Poleng's team has delivered the English version of the website of PRODERMA Aesthetic and Laser Dermatology Clinic. Proderma decided to expand its online presence by having its website translated using Globalizer to meet the increasing demand from foreign customers.
Poleng Translation Office team, for Paperview S.A. (Belgium), delivered a Polish translation of a series of ten English-language guidebooks for visitors to some of Europe's top destinations: Amsterdam, Barcelona, Berlin, Istambul, London, Paris, Prague, Rome, Venice and Vienna. The books were published as promotional supplements to Poland's top daily, Gazeta Wyborcza.
If you are a frequent guest here, you have noticed the new layout and contents. As a part of our effort to expand our offer, we want to provide more information on our products and services. One thing we have improved here is the website of Poleng Translation Office. As you can see, we have added a new free on-line translator based on the Translatica 5.5 engine.
Our competence has been acknowledged by the reputed manufacturer and publisher of multimedia language courses Supermemo, our satisfied client for a few years now. Our programmers develop tools for gathering and processing linguistic material, and our lexicographers do the necessary manual processing.
One of our closest partners is pwn.pl, one of the biggest players on the Polish market of multimedia and education software and the publisher of the Translatica machine translation system.