Коллектив под руководством д-ра Филиппа Гралиньского, скомпилировал и разработал обширный словарь бизнес-терминологии, охватывающий словарный запас в следующих областях: банковское дело, счетоводство, торговля, экономия, страхования итп.
Сегодня у нас очень хорошие новости для наших клиентов. Купившие Translatica Premium или Office в версии 5.0 теперь могут произвести бесплатную актуализацию транслятора на новейшую версию 5.5. Модернизация будет проведена автоматически – благодаря встроенному в программу механизму (с согласия пользователя). Новейшая версия системы Translatica это многочисленные улучшения интерфейса, увеличенная в четыре раза скорость перевода, исправленные механизмы перевода.
Сегодня (16.12) участники KrakSpot имели возможность наблюдать за автоматическими лингвистическими "битвами" в стиле Печа Куча. Также как и во время Осенних Встреч Польского Информатического Общества , мы хотели поделиться нашими знаниями об автоматическом переводе и представить результаты возможностeй услуги Глобализатор в сфере автоматического переводa по сравнению с GoogleTranslate.
Poleng ООО осуществляет для фирмы INEX SYSTEM ООО центральную систему управления мультимедийными киосками INEXSOFT. После совместного определения функциональной сферы, фирмы INEX SYSTEM ООО и Poleng ООО подписали договор на осуществление системы. Система будет складываться из нескольких частей, от управления мультимедийным содержанием в киоске, планирования работы людей, дистрибуции содержания, до сбора информации, обработки и представления в обработанной форме.
Во время Осенних Встреч Польского Информатического Общества в Висле были представлены возможности новейшей версии услуги Глобализатор . В мае Google ввел переводы с польского и на польский язык. Благодаря этому, услуга автоматического перевода интернет-сайтов получила огромную популярность. В связи с этим, многие стали интересоваться вопросами связанными с автоматическим переводом.