Usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne certyfikowane normami ISO 17100:2015, ISO 27001:2017 oraz ISO 18587
Menu
LoginSzybka wycena
Menu

Korekta native speakera

Weryfikacja treści przetłumaczonego dokumentu przez rodzimego użytkownika języka docelowego to korekta native speakera.

W jej toku wychwycone zostają wszelkie ewentualne nieścisłości językowe, potknięcia czy niuanse, które mogłyby nadać przetłumaczonemu tekstowi nie do końca naturalny dla języka docelowego lub wręcz obco brzmiący wydźwięk, zmniejszając siłę jego przekazu lub zniekształcając jego odbiór.

Wykonanie korekty przez native speakera jest szczególnie zalecane w przypadku tekstów przeznaczonych do publikacji. Dzięki takiemu zabiegowi tekst nabiera wygładzonej formy, spełniając w ten sposób swe przeznaczenie, jak również wymogi założeń redakcyjnych oraz przyjętych norm. Starannie dopracowany pod względem językowym komunikat wzmacnia autorytet nadawcy, bezbłędnie trafiając w gusta oraz oczekiwania obcojęzycznego odbiorcy.
Najpopularniejsze języki w których wykonujemy tłumaczenia:
  • angielski
  • niemiecki
  • rosyjski

Praca z nami jest prosta!

Wyślij do nas dokument
a w ciągu
60 minut
otrzymasz wycenę i termin realizacji
zweryfikuj oraz zaakceptuj ofertę
czekaj
na tłumaczenie.

Translatory dla biznesu

Automatyczne tłumaczenie specjalistyczne dla firm i branż
Więcej

BT POLENG to:

  • setki tłumaczy
  • dziesiątki branż
  • blisko 50 języków
  • tysiące zadowolonych klientów

Dlaczego warto:

  • wycena w 60 minut
  • strona rozliczeniowa 1800 znaków
  • przysięgłe bez dopłat
  • obsługa wszystkich formatów

Co zapewniamy:

  • wysoką jakość
  • innowacyjność
  • elastyczne terminy
  • konkurencyjne ceny
crossmenuchevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram