Ponad 23 miliony ludzi posługuje się językiem niderlandzkim (holenderskim) jako językiem ojczystym. Są to Holendrzy, Belgowie zamieszkujący Region Stołeczny Brukseli oraz Flamandzki, a także m.in. obywatele Surinamu, posługujący się odmianą holenderskiego, określaną jako Afrikaans.
Język holenderski w swym brzmieniu i pisowni przypomina niemiecki oraz duński w połączeniu z angielskim, jednakże mimo to uchodzi on za jeden z najtrudniejszych w wymowie języków. Z tego powodu zapotrzebowanie na profesjonalnego tłumacza, przekładającego język holenderski na polski, jest zawsze bardzo duże. Biuro Tłumaczeń POLENG realizuje tłumaczenia pisemne tekstów z języka holenderskiego na język polski i odwrotnie. Tłumaczymy głównie dokumenty, artykuły, strony internetowe, materiały naukowe i promocyjne, jak również poświadczone (przysięgłe) translacje, jeśli są wymagane. Specjalizujemy się w przekładach tekstów z takich dziedzin jak np. medycyna, marketing, nauka, technika czy ekonomia.
Nasze biuro tłumaczeń wykonuje przekłady ekspresowe z holenderskiego na polski i odwrotnie, gdy termin wyznaczony przez klienta jest napięty. Oferujemy tłumaczenia ustne – symultaniczne, konsekutywne i szeptane, w zależności od charakteru wydarzenia i oczekiwań klienta. Ponadto opracowujemy także teksty pod kątem ich korekty i weryfikacji, a także oferujemy usługę transkreacji.
Zachęcamy klientów potrzebujących fachowego przekładu z holenderskiego na polski do skorzystania z usług tłumaczenia, oferowanych przez nasze biuro. Wybierając naszą firmę, klienci zyskują dostęp do zespołu tłumaczy biegle posługujących się językiem, posiadających doświadczenie w wielu obszarach tematycznych.
Świadczone przez nas usługi spełniają wymogi formalne, w tym również w zakresie tłumaczeń przysięgłych, a kosztorys przesyłany jest zazwyczaj w ciągu jednej godziny roboczej. Priorytetem pozostaje dla nas zachowanie precyzji treści oryginału przy jednoczesnej dbałości o naturalność językową wersji końcowej.